Тифлокомментаторы помогают сделать доступным визуальное искусство для тех, чьи физиологические возможности ограничены. Специалисты по адаптации фильмов дополняют происходящее на экране лаконичным описанием или субтитрами.
Иван Борщевский и его супруга Ольга живут в Георгиевске. Они помогают необычным зрителям постичь происходящее на экране. Иван рассказал, почему его заинтересовала эта профессия.
Вскоре после этого Иван прошёл обучение в Школе аудиовизуального перевода и делал переводы иностранных фильмов. А затем начал принимать заказы от российских прокатчиков на адаптацию фильмов для людей с особыми потребностями.
Подробнее о профессии тифлокомментатора и о фильмах, снятых в Ставропольском крае, читайте в большом материале «Победы26».